Segons paraules del propi director, Paco Azorín: "Tots els experts en Shakespeare coincidixen en que el llenguatge de Julio Cèsar és tosc i directe, allunyat segurament de la riquesa estilística pròpia del dramaturg anglés. M'agradaria posar l'èmfasi del nostre muntatge precisament en les paraules, en la seua força poètica i evocadora, i de manera molt especial, en la seua capacitat provocadora, en la seua capacitat potencial per a modificar l'ànim i alterar la conducta de qui les escolten. Una manipulació, la verbal, que quasi sempre està al servici del més fort, del que ostenta el poder; i que quasi mai al servici del poble, de nosaltres."